Swift Rebirth of Tenpai Nyima Rinpoche
༄༅། །མྱུར་འབྱོན་གསོལ་འདེབས་བཞུགས་སོ།།
A Prayer for the Swift Rebirth of Tenpai Nyima Rinpoche
by Alak Zenkar Rinpoche
ཨོཾ་སྭསྟི།
om swasti
Oṃ svasti!
ཐུབ་དབང་དགྲ་བཅོམ་ཡི་དམ་མཁའ་འགྲོའི་ཚོགས། །
tubwang drachom yidam khandrö tsok
Lord of sages, together with hosts of arhats, yidam deities and ḍākinīs,
བརྒྱུད་གསུམ་རིག་འཛིན་བླ་མའི་བྱིན་རླབས་ཀྱིས། །
gyü sum rigdzin lamé jinlab kyi
And gurus of the three transmissions: through your blessings,
བསྟན་འཛིན་དམ་པའི་ཡང་སྲིད་ཉིན་མོར་བྱེད། །
tendzin dampé yangsi nyinmor jé
May the sun-like rebirth of this sublime holder of the teachings
འགྲོ་ཁམས་གླིང་བཞིའི་མཁའ་ལ་སླར་འཆར་གསོལ། །
dro kham ling zhi kha la lar char sol
Rise again in the sky of the four continents where beings dwell!
སྔ་འགྱུར་བསྟ༵ན་པ་བཀའ་གཏེར་འཁོར་ལོ་ཆེ། །
ngagyur tenpa kater khorlo ché
Great holder of the Early Translation teachings, both kama and terma,
འཛིན་པ༵འི་གྲགས་པ་ཕྱོགས་སུ་གཡོ་བའི་དཔལ། །
dzinpé drakpa chok su yowé pal
Glorious one, whose renown extends in every direction,
མོས་ལྡན་ཐོས་འཛིན་པདྨོ་དགྱེས་སྟེར་བའི། །
möden tö dzin pemo gyé terwé
To bring delight to the lotus-like ears of your devoted followers,
སྤྲུལ་པའི་ཉི༵་མ༵་སྲིད་འདིར་སླར་འབྱོན་གསོལ། །
trulpé nyima si dir lar jön sol
May your sun-like rebirth return to this realm once again!
མོས་པའི་བུ་ལ་བརྩེ་བའི་བྱིན་རླབས་དང་། །
möpé bu la tsewé jinlab dang
Through the excellent interdependence of your dance-like display,
གདུང་བའི་འགྲོ་ལ་སྐྱོབ་པའི་རོལ་གར་གྱི། །
dungwé dro la kyobpé rol gar gyi
Which lovingly inspires devoted disciples and protects the afflicted,
རྟེན་འབྱུང་ལེགས་པོས་བསྟ༵ན་པ༵འི་ཉི༵་མ༵་ཡི། །
tenjung lekpö tenpé nyima yi
May the exceptional good fortune of your return
ཡང་སྲིད་མྱུར་བྱོན་སྐལ་བཟང་བཞད་གྱུར་ཅིག །
yangsi nyur jön kalzang zhé gyur chik
As a true sun of the teachings swiftly come to pass!
ཅེས་པ་འདི་ནི་ཞི་བར་གཤེགས་པ་གང་གི་སྐུའི་དབོན་དུ་གྱུར་ཅིང་དུང་རི་དགོན་པའི་སྤྲུལ་སྐུ་ཐུབ་བསྟན་འཕྲིན་ལས་ཀྱིས་བསྐུལ་ངོར་གཟན་དཀར་སྐྱེ་མིང་འཛིན་པ་ཐུབ་བསྟན་ཉི་མར་འབོད་པས་སྤྱི་ལོ་ ༢༠༡༨ ཟླ་བ་ ༦ པའི་ཚེས་ ༡༥ ལ་ཧྲིན་ཀྲིན་ལས་བྲིས་ཏེ་ཕུལ་བ་དགེ་ལེགས་འཕེལ། སརྦ་མངྒ་ལཾ།
In response to a request from Thupten Thinley, a tulku from Dungri Monastery and the nephew of this master who has passed into quiescence, Tupten Nyima, who holds the name of a Zenkar rebirth, wrote this in Shenzhen on 15th June, 2018. May virtue and goodness flourish! Maṅgalam.
| Translated by Adam Pearcey, 2018.