La maison des traductions du bouddhisme tibétain
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Prière à Avalokiteśvara

English | Français | བོད་ཡིག

༄༅། །སྤྱན་རས་གཟིགས་ཀྱི་གསོལ་འདེབས། །

Prière à Avalokiteśvara

par Dodrupchen Jigmé Tenpai Nyima

 

འཇིགས་རུང་འཁོར་མཚོར་བྱིང་བའི་འགྲོ་བ་ལ། །

jikroung k'or tsor jingwé drowa la

Aux êtres qui se noient dans le terrible océan du saṃsāra,

དམིགས་མེད་སྙིང་རྗེའི་དབང་གྱུར་སྤྲུལ་པའི་གར། །

mikmé nyingjé wang gyour troulpé gar

Vous apparaissez comme le maître de la compassion non conceptuelle,

བསྟན་མཛད་ལེགས་པའི་ལམ་སྟོན་སྨྲ་བའི་ཉི། །

ten dzé lekpé lam tön mawé nyi

Guide sur la voie des excellents enseignements, Soleil de la Parole.

བླ་མ་སྤྱན་རས་གཟིགས་ལ་གསོལ་བ་འདེབས །

lama chenrezik la solwa deb

Je vous adresse mes prières, Lama Tchenrézi !

 

སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་མགོན་པོ་སྤྱན་རས་གཟིགས། །

kyéwa küntou gönpo chenrezik

Dans toutes mes vies, puisse le protecteur Tchenrézi

འབྲལ་མེད་གཙུག་གི་རྒྱན་དུ་ཐོབ་པ་དང་། །

dralmé tsouk gi gyen dou t'obpa dang

Demeurer au-dessus de ma tête; puissions-nous ne jamais être séparés.

དེའི་གསུང་གདམས་དོན་མ་ནོར་ཉམས་བླངས་ནས། །

dé soung dam dön manor nyam lang né

Bénissez-moi, afin qu’en pratiquant correctement le sens véritable de sa parole,

གཏན་བདེའི་རྩ་བ་ཚུགས་པར་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

ten dé tsawa tsoukpar jingyi lob

Je puisse jeter les fondements de la félicité et du bonheur perpétuels !

 

དབལ་ཤུལ་ཁྱོ་ཁོའི་ཕྱོགས་ནས་དད་ལྡན་ཁྲོ་རྒྱལ་གྱི་ངོར་ཨ་བྷྱས་སོ།།

Abhaya a écrit cette prière à la requête du fidèle Trogyal de Walshoul Khyokho.

 

| Traduit en français par Vincent Thibault (2022) sur la base de la version anglaise d’Abraham Ta-Quan (2020).

 

Version : 1.0-20220811

Dodrupchen Jigme Tenpe Nyima

Avalokiteshvara à quatre bras

Ce site utilise des cookies pour collecter des statistiques anonymes et améliorer l'expérience.
Decline
Accept