La sabiduría de la Hora de la Muerte
English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Português | བོད་ཡིག
El Noble Sūtra Mahāyāna de La sabiduría de la Hora de la Muerte
En el idioma de la India: Āryātyaya jñāna nāma mahāyāna sūtra
En el idioma del Tíbet: 'Phags pa 'da 'ka ye shes zhes bya theg pa chen po'i mdo
En idioma castellano: El Noble Sūtra Mahāyāna de La sabiduría de la Hora de la Muerte
¡Homenaje a todos los budas y bodhisattvas!
Así escuché una vez. El Bendito residía en el palacio del rey de los dioses en Akaniṣṭha y enseñaba el Dharma a todo su séquito, cuando el bodhisattva mahāsattva Ākāśagarbha se prostró al Bendito y le hizo la siguiente pregunta: “Oh Bendito, ¿Cómo debería un bodhisattva contemplar la mente en el momento de la muerte?”
El Bendito respondió: “Ākāśagarbha, en la hora de la muerte el bodhisattva debe cultivar la sabiduría de la hora de la muerte. Respecto a la sabiduría de la hora de la muerte, debes cultivar la percepción de la insustancialidad, pues todos los fenómenos son naturalmente puros. Debes cultivar la percepción de la gran compasión, dado que todos los fenómenos están contenidos en la bodhicitta. Debes cultivar la percepción de la ausencia de puntos de referencia, pues todos los fenómenos son naturalmente luminosos. Debes cultivar la percepción de total desapego, pues todas las cosas son impermanentes. Debes cultivar la percepción que no busca la budeidad en ningún otro lugar, pues la mente ya es sabiduría cuando está realizada.” Después El Bendito habló en verso:
Dado que todas las cosas son puras por naturaleza
Cultiva la percepción de la insustancialidad.
Dado que poseen bodhicitta
Cultiva la percepción de la gran compasión.
Dado que todos los fenómenos son luminosos por naturaleza
Cultiva la percepción de la ausencia de puntos de referencia.
Dado que todas las cosas son impermanentes
Cultiva la percepción del desapego.
La mente es la causa del surgimiento de la sabiduría
Y por tanto, ¡no busques la budeidad en otro lugar!
Habiendo dicho esto El Bendito, Ākāśagarbha y toda la multitud se regocijó con alegría y alabaron lo que El Bendito había enseñado.
Así concluye El Noble Sūtra Mahāyāna de La Sabiduría de la Hora de la Muerte.
| Traducido al Español por Juan David Ordóñez M.
Version: 1.0-20210728