Das edle Mahāyāna-Sūtra Die Weisheit der Todesstunde
English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Português | བོད་ཡིག
Das edle Mahāyāna-Sūtra Die Weisheit der Todesstunde
aus den Worten des Buddha
In der Sprache Indiens: Āryātyaya jñāna nāma mahāyāna sūtra
In der Sprache Tibets: 'Phags pa 'da' ka ye shes zhes bya ba theg pa chen po'i mdo
In der deutschen Sprache: Das edle Mahāyāna-Sūtra „Die Weisheit der Todesstunde“
Verehrung allen Buddhas und Bodhisattvas!
So habe ich gehört: Einst weilte der Gesegnete im Palast des Königs der Götter im Akaniṣṭha und lehrte der gesamten Versammlung den Dharma, als der Bodhisattva Mahāsattva Ākāśagarbha sich vor dem Gesegneten niederwarf und ihm die folgende Frage stellte: „Oh Gesegneter, wie sollte ein Bodhisattva im Augenblick des Todes den Geist betrachten?"
Der Gesegnete antwortete: „Ākāśagarbha, zum Zeitpunkt des Todes sollte der Bodhisattva die Weisheit der Todesstunde kultivieren. Was die Weisheit der Todesstunde angeht, solltest du die Wahrnehmung der Substanzlosigkeit kultivieren, da alle Phänomene von Natur aus rein sind. Du solltest die Wahrnehmung des großen Mitgefühls kultivieren, da alle Phänomene in Bodhicitta eingebettet sind. Du solltest die Wahrnehmung der Abwesenheit von Bezugspunkten kultivieren, da alle Phänomene von Natur aus lichtvoll sind. Du solltest die Wahrnehmung völliger Abwesenheit von Anhaftung kultivieren, da alle Dinge vergänglich sind. Du solltest die Wahrnehmung kultivieren, nirgendwo anders nach Buddhaschaft zu suchen, da der Geist Weisheit ist, wenn er erkannt wird." Dann sprach der Gesegnete in Versen:
Da alle Dinge von Natur aus rein sind,
kultiviere die Wahrnehmung der Substanzlosigkeit.
Da sie von Bodhicitta erfüllt sind,
kultiviere die Wahrnehmung des großen Mitgefühls.
Da alle Phänomene von Natur aus lichtvoll sind,
kultiviere die Wahrnehmung der Abwesenheit von Bezugspunkten.
Da alle Dinge vergänglich sind,
kultiviere die Wahrnehmung der Abwesenheit von Anhaftung.
Der Geist bewirkt das Entstehen der Weisheit,
suche also nirgendwo anders nach Buddhaschaft!
Als der Gesegnete so sprach, waren Ākāśagarbha und die ganze Versammlung hoch erfreut und priesen, was der Gesegnete gelehrt hatte.
Dies beendet das edle Mahāyāna‘Sūtra „Die Weisheit der Todesstunde“.
| Englische Übersetzung von Lowell Cook, 2018. Deutsche Übersetzung Daniel Dastagir & Yogini Amarani, 2023. Lektoriert von Karin Behrendt.
Version: 1.1-20230707