La casa de las traducciones del budismo tibetano
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Ofrenda de tsok concisa para la satisfacción espontánea de los deseos

English | Español | 中文 | བོད་ཡིག

༄༅། །བསམ་ལྷུན་མའི་ཚོགས་བསྡུས།

Ofrenda de tsok concisa para la satisfacción espontánea de los deseos

Künzang Gyurme Tsewang Drakpa

 

ན་མོ་གུ་རུ་མ་ཧཱ་ནི་དྷི་བྷྱ།

namo guru-mahā-nidhibhyaḥ

བླ་མའི་ཐུགས་སྒྲུབ་ཡིད་བཞིན་ནོར་བུ་བསམ་ལྷུན་མའི་ཚོགས་འབུམ་སྐབས།

Para acumular 100,000 ofrendas de tsok con La práctica de la esencia del Gurú, la Joya que concede los deseos, la satisfacción espontánea de los deseos, recita lo siguiente:

ཨོྃ་ཨཱཿཧཱུྃ།

om ah hung

བླ་མ་རིག་འཛིན་རྩ་གསུམ་དཀྱིལ་འཁོར་ལྷ། །

lama rikdsin tsa sum kyilkhor lha

Oṃ āh hūṃ! Gurús, vidyādharas, tres raíces y deidades del mandala,

འདིར་གཤེགས་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་འབུལ་དགྱེས་བསྐངས་ཏེ། །

dir shek tsok kyi chö bül gye kang te

vengan aquí y gustosamente participen de esta ofrenda de tsok.

ཉམས་ཆག་མཐོལ་བཤགས་དགྲ་བགེགས་བསྒྲལ་བ་ཡི། །

ñamchak töl shak dra gek dralwa yi

Confesamos nuestras transgresiones y ofrecemos la carne y sangre

ཤ་ཁྲག་ཞལ་སྟོབ་ལྷག་ལ་དབང་བས་རོལ། །

sha trak shal top lhak la wangwe röl

De los enemigos y obstructores liberados. Que los beneficiarios gocen del sobrante.

ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་ཞི་བ་དང་། །

chi nang sangwe barche shiwa dang

¡Pacifiquen los obstáculos externos, internos y secretos

བསམ་པ་ལྷུན་གྱིས་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ། །

sampa lhün gyi drupar dse du söl

y hagan que nuestros deseos se cumplan espontáneamente!

ༀ་ཨཱཿཧཱུྃ་སརྦ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་མཎྜ་ལ་ས་པ་རི་ཝཱ་ར་ག་ཎ་ཙ་ཀྲ་པཱུ་ཛ་ཁཱ་ཧི། ཨུཙྪིཥྚ་བ་ལིཾ་ཏ་བྷ་ཀྵ་སི་སྭཧཱ།

om ah hum sarva mahaguru mandala saparivara ganatsakra pudza khahi | utsishta balingta bhakshasi soha ||

oṃ āḥ hūṃ sarva-mahā-guru-maṇḍala-saparivāra gaṇacakra-pūja khāhi ǀ ucchiṣṭa-baliṅgte bhakṣasi svāhā ||

 

ཞེས་གྲངས་གསོག་གོ །ཞེས་པ་འདི་ཡང་ཉེ་བར་མཁོ་བས་མཚམས་སྦྱར་ཏེ་ཀུན་བཟང་འགྱུར་མེད་ཚེ་དབང་གྲགས་པས་དཀར་ཕྱོགས་ཀྱི་དགའ་བ་དང་པོར་གཏེར་གཞུང་ལས་ཤིན་ཏུ་བསྡུས་ཏེ་བྲིས་པ་དགེ། །།

Acumula la ofrenda de tsok de esta manera. Al ver su importancia, Künzang Gyurme Tsewang Drakpa, escribió esta práctica concisa basándose en el texto raíz del terma, en el alegre primer día del mes.

 

| Traducido por Mónica López, revisado por Marcela López en Agosto 2020.

 

Tsewang Drakpa

Tukdrup Yizhin Norbu

Informaciones relacionadas:

Descargar este texto:

EPUB  PDF 
Esta web utiliza cookies para recopilar estadísticas de uso anónimas y mejorar la experiencia.
Decline
Accept