Die Heimat übersetzter tibetisch-buddhistischer Texte
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Das Gebet, das die „Quelle aller wahren Verwirklichung“ ist

English | Deutsch | Español | Français | བོད་ཡིག

༄༅། །གསོལ་འདེབས་དངོས་གྲུབ་ཀུན་འབྱུང་བཞུགས།

Das Gebet, das die Quelle aller wahren Verwirklichung ist

 

སྤྲུལ་པའི་གུ་རུ་མཚན་བརྒྱད་དང༌། །

trulpe guru tsen gye dang

Zu den acht Manifestationen von Guru Rinpoche,

གྲུབ་པའི་རིག་འཛིན་ཆེན་པོ་བརྒྱད། །

drubpe rigdzin chenpo gye

den acht großen verwirklichten Vidyādharas,

བྱང་སེམས་ཉེ་བའི་སྲས་བརྒྱད་དང༌། །

changsem nyewe se gye dang

den acht großen Bodhisattvas,

སྒྲུབ་ཆེན་བཀའ་བརྒྱད་ལྷ་ཚོགས་ལ། །

drubchen kagye lhatsok la

den acht Mandalas der Kagye mit all ihren Gottheiten,

གསོལ་བ་འདེབས་སོ་བྱིན་གྱིས་རློབས། །

solwa deb so jingyi lob

zu euch beten wir – inspiriert uns mit eurem Segen!

ཕྱི་ནང་གསང་བའི་བར་ཆད་སོལ། །

chi nang sangwe barche sol

Beseitigt alle Hindernisse, äußere, innere und geheime!

བསམ་པ་ཡིད་བཞིན་འགྲུབ་པ་དང༌། །

sampa yizhin drubpa dang

Erfüllt all unsere Wünsche und Bestrebungen!

མཆོག་དང་ཐུན་མོང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །

chok dang tünmong ngödrub tsol

Gewährt uns Errungenschaften, gewöhnliche und höchste!

 

གསེར་འཕྱང་མེ་བྱ་སྨིན་ཟླའི་དམར་ཕྱོགས་དགའ་བ་དང་པོའི་ཉི་ཤར་ལ་འཇམ་དཔལ་རྡོ་རྗེའི་ཡིད་མཚོ་ལས་བརྡོལ་བའོ། །

Dies entstand aus dem See des Geistes von Jampal Dorje bei Sonnenaufgang des ersten Tages des zunehmenden Mondes des Monats der Pleiaden im Feuer-Vogel-Jahr (1897).

 

Mipham Rinpoche

Guru Tsokye Dorje and the Eight Manifestations

Weitere Informationen:

Diesen Text herunterladen:

EPUB  PDF 
Diese Website verwendet Cookies, um anonyme Statistiken zu sammeln und die Erfahrung zu verbessern.
Decline
Accept