Die Heimat übersetzter tibetisch-buddhistischer Texte
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Aus dem Vima Nyingtik

English | Deutsch | Español | Français | Italiano | Nederlands | བོད་ཡིག

༄༅། །བི་མ་སྙིང་ཐིག་གི་གསོལ་འདེབས།

Aus dem Vima Nyingtik

 

དུས་གསུམ་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ངོ་བོ་སྐུ་བཞིའི་བདག་ཉིད་དཔལ་ལྡན་བླ་མ་དམ་པ་ལ་གསོལ་བ་འདེབས་སོ། །

dü sum sangye tamche kyi ngowo ku zhi daknyi palden lama dampa la solwa deb so

Essenz der Buddhas der Vergangenheit, Gegenwart und Zukunft, Verkörperung der vier Kāyas, glorreicher kostbarer Lama, zu dir bete ich, aus der Tiefe meines Herzens:

བདག་ལ་དབང་བསྐུར་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ།

dak la wangkur jingyi lab tu sol

gewähre deinen Segen, so dass ich alle Ermächtigungen empfangen möge;

ཟབ་ལམ་གྱི་རྟོགས་པ་ཁྱད་པར་ཅན་རྒྱུད་ལ་སྐྱེ་བར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ།

zablam gyi tokpa khyeparchen gyü la kyewar jingyi lab tu sol

gewähre deinen Segen, so dass die außergewöhnliche Verwirklichung des tiefgründigen Pfades in mir geboren werde;

ཀ་དག་གནས་ལུགས་ཀྱི་ལྟ་བ་རྟོགས་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ།

kadak neluk kyi tawa tokpar jingyi lab tu sol

gewähre deinen Segen, so dass ich die Sicht des natürlichen Zustands der ursprünglichen Reinheit verwirklichen möge;

ལྷུན་གྲུབ་སྣང་བཞིའི་ཡེ་ཤེས་མཐར་ཕྱིན་པར་བྱིན་གྱིས་བརླབ་ཏུ་གསོལ།

lhündrub nang zhi yeshe tarchinpar jingyi lab tu sol

gewähre deinen Segen, so dass ich die vollkommene Weisheit der vier Visionen spontaner Präsenz erlangen möge.

 

Longchen Rabjam

Longchen Rabjam

Weitere Informationen:

BDRC- Autorenprofile: P1583 P258

Diesen Text herunterladen:

EPUB  PDF 
Diese Website verwendet Cookies, um anonyme Statistiken zu sammeln und die Erfahrung zu verbessern.
Decline
Accept