Die Heimat übersetzter tibetisch-buddhistischer Texte
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Eine Unterweisung über reine Sicht und Verhalten

English | Deutsch | Español | བོད་ཡིག

Eine Unterweisung über reine Sicht und Verhalten

von Śākyaśrībhadra

In der Sprache Indiens: Viśuddhadarśanacarya upadeśa nāma
In der Sprache Tibets: lta spyod rnam dag gi man ngag

Verehrung dem Löwen-Fürst der Śākyas!

Wie in einem Traum, ist die äußere Welt nicht wahr,
wie in einer Illusion gibt es keine wahre Realität,
wie der Raum, ohne Eigenschaften,
sind alle Phänomene von Natur aus klares Licht.
Jenseits von Gehen, Kommen und Verweilen, Bodhicitta,
allumfassend, fähig, den Wesen zu nutzen,
beide Ansammlungen unteilbar – dies ist das beste Vorgehen.
Meditiere also über die Leerheit, mit Mitgefühl als ihre Essenz.

Diese Unterweisung über reine Sicht und Verhalten, die der große Paṇḍita von Kaschmir, der Dharma-Herr Śākyaśrībhadra, ausgesprochen hatte, ist hiermit vollendet.

Dies wurde in Trophu Zanglung, in Anwesenheit des großen Gelehrten selbst, von dem Lotsāwa Jampe Pal (byams pa'i dpal, 1173-1225) übersetzt.


| Übersetzt von Adam Pearcey, 2015. Deutsche Übersetzung Daniel Dastagir & Yogini Lakshmi, 2023. Lektoriert von Karin Behrendt.


Version: 1.0-20230824

Śākyaśrībhadra

Śākyaśrībhadra

Weitere Informationen:

Diesen Text herunterladen:

EPUB  PDF 
Diese Website verwendet Cookies, um anonyme Statistiken zu sammeln und die Erfahrung zu verbessern.
Decline
Accept