Spontan verfasstes Lied der Erfahrung
English | Deutsch | 中文 | བོད་ཡིག
Spontan verfasstes Lied der Erfahrung
von Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö
Aho!
Die große Vollkommenheit uranfänglicher Freiheit,
die alle lebenden Wesen besitzen,
muss nirgendwo anders gesucht werden.
Der ursprüngliche Zustand der Dinge, die uranfängliche Reinheit,
die Art und Weise, in der der natürliche Zustand verweilt –
dies allein zu erkennen ist ausreichend.
Geistig erschaffene Konstruktionen sind sinnlos.
Unbefleckt von den Phänomenen der intellektuellen Spekulation,
dem Festhalten an Begriffen wie Wachheit, Entspannung und dergleichen:
Ganz egal, ob der Geist aktiv ist oder ruht,
er ist nichts anderes als der schöpferische Ausdruck von Rigpa.
Saṃsāra macht es nicht schlechter;
Nirvāṇa macht es nicht besser.
Im weiten, alles durchdringenden Bereich der Wirklichkeit (Dharmadhatu),
in der Weite der einzigen, allumfassenden Sphäre,
sind alle Gedanken, die mit der Dualität von Wahrnehmendem und Wahrgenommenem verbunden sind,
gleichwertig und ohne jede Grundlage für Unterscheidung oder Abgrenzung.
Wenn dies durch die Güte des Gurus erkannt wird,
gibt es auf der Stelle, genau in diesem Moment,
Freiheit.
Dies ist das besondere Merkmal des Ati Dzogpachenpo,
die geheime Kernunterweisung über das klare Licht.
In keinem der Sūtras oder Tantras
findet sich einen schnelleren, tiefgründigeren Pfad als diesen.
Ihm zu begegnen, lässt den Geist zur Ruhe kommen.
Damit das Kind dem Beispiel des Vaters folgen kann,
gewähre deinen Segen, allwissender Guru!
Dies wurde spontan niedergeschrieben.
| Englische Übersetzung: Adam Pearcey, mit der großzügigen Unterstützung der Khyentse-Stiftung und des Tertön Sogyal Trust, 2020. Deutsche Übersetzung Daniel Dastagir und Yogini Amarani, 2023. Lektoriert von Karin Behrendt.
Bibliographie
Tibetische Ausgabe
'Jam dbyangs chos kyi blo gros. „thol byung du bris pa'i mgur/“ in 'Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung 'bum. 12 Bde. Bir, H.P.: Khyentse Labrang, 2012. (W1KG12986) Bd. 8: 442-443
Version: 1.0-20231004