Die Heimat übersetzter tibetisch-buddhistischer Texte
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Ratschlag an Jamyang Zangpo

English | Deutsch | བོད་ཡིག

Ein Ratschlag, niedergeschrieben für Jamyang Zangpo

von Jamyang Khyentse Chöki Lodrö

Zu den lotosgleichen Füßen des glorreichen und unvergleichlichen Gurus,
der Essenz und Verkörperung der Buddhas der drei Zeiten,
bringe ich aus glühender Sehnsucht und Hingabe heraus meine von Herzen kommende Verehrung dar
und verspreche, hier ein paar grundsätzliche Anleitungen niederzuschreiben.

In diesem Moment besitzt du die Freiheiten und Vorteile,
doch wenn du diese Chance mit sinnlosen Beschäftigungen verschwendest,
wäre es, als kämest du von einer Juweleninsel mit leeren Händen zurück.

Das Leben ist so flüchtig wie die Wolken am Herbsthimmel.
Der Tod ist unberechenbar und sein Zeitpunkt ungewiss.
Beeile dich! Du musst dich sofort dem Dharma zuwenden.

Respektiere Kausalität als die Essenz des Dharmas.
Vermeide jegliche Taten, die Leid verursachen.
Bemühe dich, selbst die geringste tugendhafte Tat zu vollbringen.
Mit Körper, Sprache und Geist, lass niemals davon ab.

Es ist die einzigartige Qualität eines buddhistischen Praktizierenden,
sich dem Guru und den Drei Juwelen in diesem und zukünftigen Leben anzuvertrauen,
darum bete mit starkem Glauben
und suche nichts anderes als diese unfehlbare Quelle der Zuflucht.

Erzeuge wiederholt großes Mitgefühl
für die Wesen der sechs Klassen, deinen eigenen Eltern,
die ununterbrochen die Ursache und Wirkung des Leids ertragen.
Stets eine edle, altruistische Absicht aufrechtzuerhalten
und unvoreingenommen anderen zu nützen,
wird in diesem und in zukünftigen Leben zu Glückseligkeit führen.

Bete zum Wurzel-Lama – der bloße Gedanke an ihn
ist unübertrefflich und ausreichend – empfange Einweihungen
und lass deinen Geist mit Weisheit verschmelzen
und im ungeborenem Dharmakāya, dem wahren Antlitz des Geistes, natürlich zur Ruhe kommen –
unabgelenkt, ohne zu greifen und unbefleckt von Ideen.
Während du dies tust, wird lebhafte Klarheit auftauchen.
Indem du dich kontinuierlich damit vertraut machst, wirst du Unwissenheit und Konditionierung auslöschen.

Widme dich der Rezitation und der Praxis der Gottheit.
Versäume es nicht, bedingte tugendhaften Taten zu begehen,
denn aus der Vereinigung der beiden Ansammlungen
mit und ohne Fokus werden die zwei Kāyas erreicht.

Mögen durch diese kurzen Anleitungen,
geschrieben von Chökyi Lodrö auf Bitte
von Jamyang Zangpo, Gesangsmeister von Bentsang,
folglich alle Erwachen erlangen.

Maṅgalam.


| Englische Übersetzung: Adam Pearcey, mit großzügiger Unterstützung der Khyentse-Stiftung und des Tertön Sogyal Trust, 2021. Deutsche Übersetzung von Daniel Dastagir, Winter 2024. Lektoriert von Karin Behrendt.


Bibliographie

Tibetische Ausgabe

'Jam dbyangs chos kyi blo gros. 'Jam dbyangs chos kyi blo gros kyi gsung 'bum. 12 Bände. Bir, H.P.: Khyentse Labrang, 2012. (W1KG12986) Band 8: 336–337


Version: 1.0-20241231

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Jamyang Khyentse Chökyi Lodrö

Diese Website verwendet Cookies, um anonyme Statistiken zu sammeln und die Erfahrung zu verbessern.
Decline
Accept