Die Heimat übersetzter tibetisch-buddhistischer Texte
ISSN 2753-4812
ISSN 2753-4812

Ein Rat für Urgyen Tsomo

English | Deutsch | བོད་ཡིག

༄༅། །ཨོ་རྒྱན་གཙོ་མོ་ལ་གདམས་པ།

Ein Rat für Urgyen Tsomo1

vom Fünfzehnten Karmapa, Khakhyab Dorje

 

ཕྱི་མ་སོམས་ལ་འཇིག་རྟེན་རྒྱབ་ཏུ་སྐྱུར། །

chima som la jikten gyabtu kyur

Denke an die Zukunft und kehre der Welt deinen Rücken.

ལས་འབྲས་སོམས་ལ་སྡོམ་པ་དམ་ཚིག་སྲུངས། །

le dre som la dompa damtsik sung

Denke an die Auswirkungen der Handlungen und bewahre Gelübde und Samaya.

ཕན་ཡོན་སོམས་ལ་དམ་པའི་ཆོས་ཁ་འབུངས། །

penyön som la dampe chö kha bung

Denke an deine Vorteile und widme dich dem authentischen Dharma.

མི་རྟག་སོམས་ལ་སྒྲུབ་ལ་སྙིང་རུས་བསྐྱེད། །

mi tak som la drub la nyingrü kye

Denke an die Vergänglichkeit und entwickle Ausdauer in der Praxis.

ཉེས་དམིགས་སོམས་ལ་འཁོར་བའི་མཚོར་མ་ཆགས། །

nyemik som la khorwe tsor ma chak

Denke an dessen Mängel und vermeide die Anhaftung an den Ozean von Saṃsāra.

འདི་རྣམས་ཁོ་བོའི་ཁ་ཆེམས་སྙིང་གཏམ་ཡིན། །

dinam khowö kha chem nying tam yin

Diese Punkte sind meine Worte der Wahrheit – mein Herzensrat.

 

ཞེས་པའང་ཨོ་རྒྱན་མཚོ་མོ་ལ་གདམས་པའོ།། །།

Das ist eine Instruktion für Urgyen Tsomo.

 

| Übersetzt aus dem Englischen von Christian Fleck, 2024.

 

Quelle: mkha' khyab rdo rje. gsung 'bum/_mkha' khyab rdo rje/ dpal spungs par ma/. 10 vols. Delhi: Konchhog Lhadrepa, 1993–94. (BDRC W22081). Vol. 9: 878

 

Version: 1.0-20241201

  1. Das Original ist ohne Titel; der Titel wurde vom englischen Übersetzer hinzugefügt.
Fifteenth Karmapa

Khandro Urgyen Tsomo

Weitere Informationen:

Diesen Text herunterladen:

EPUB  PDF 
Diese Website verwendet Cookies, um anonyme Statistiken zu sammeln und die Erfahrung zu verbessern.
Decline
Accept