Bodhichitta is that which makes the path of Mahayana special, and you should
know its benefits, as well as how to take the vow, and the precepts and so on, all in precise detail.
Consider that you and all other
beings are seated before the field of merit, visualized just as in the refuge practice, and, with a firm resolve to take the
vow of bodhichitta, recite the words of the text:
Ho! Mesmerized by the sheer variety
of perceptions, which are like the illusory reflections of the moon in water,
Beings wander endlessly astray
in samsara’s vicious cycle,
In order that they may find comfort
and ease in the luminosity and all-pervading space of the true nature of their minds,
I generate the immeasurable love,
compassion, joy, and equanimity of the awakened mind, the heart of bodhichitta.
Repeat these lines three times
or as many times as possible. The initial syllable ‘Ho’ is an expression of wonder or amazement. What is so wonderful
and amazing? Generating bodhichitta out of a state complete with the four immeasurable qualities, so that all sentient beings
may find comfort and ease in the luminosity and all-pervading space of the true nature of their minds. That is amazing. Others
say that this is an expression of compassion, in which case the objects of our compassion are all sentient beings. Then there
are those who say it is an expression of sadness.
Sentient beings experience all
kinds of happiness and suffering as a result of the various actions they have committed in the past. These mistaken experiences
in their own minds are just like the reflections of the moon in water: they appear, but when examined, they are not real.
Neither subject nor object is to be found at the time of the fundamental ground or at the time of the ultimate result. So
these temporary delusory appearances, which are false and deceptive, are just like a variety of paintings created by the diversity
of our own past actions. As it is said, “Karma is like an artist.” Even
a single body of water will be perceived differently by the beings of the six classes, as a result of their particular karma
and habitual tendencies, and as long as they have this dualistic deluded mind, beings will continue to wander endlessly astray
in samsara’s vicious cycle.
Now we are practising so that
they might be freed from their karmic vision and habitual patterns, and arrive at the luminosity and all-pervading space of
the true nature of their minds, reaching the level of buddhahood, where they will find comfort, ease and relief from all the
exhaustions and hardships brought about by their own non-virtues. To this end, we generate immeasurable compassion, which
is the wish that they may be freed from suffering and its causes, together with its cause, immeasurable equanimity, which
is the wish that they may be freed from attachment to close friends and family and aversion to enemies. Likewise, we generate
immeasurable love, which is the wish that they may have happiness and its causes, and immeasurable joy, which is the wish
that they may never be separated from happiness and its causes. With the force of the compassion born of the first two immeasurables,
we focus on all sentient beings throughout the whole of space. Then with the latter two qualities, we focus on complete enlightenment
with the strength of wisdom—wishing, with immeasurable love, that they gain the very highest form of happiness by attaining
the dharmakaya luminosity, and wishing, with immeasurable joy, that they never part from it.
Having trained our minds in these
four immeasurable qualities again and again, we generate the bodhichitta of aspiration, by saying to ourselves: “In
order to bring all sentient beings to the lasting happiness of complete liberation, I will do whatever I can to attain the
precious level of perfect buddhahood.” And we generate the bodhichitta of application, thinking: “To that end,
I will train in the vast activity of the bodhisattvas, represented by this profound path, and strive with diligence until
not a single being is left behind in samsara.”
To make the practice more elaborate,
at this point we could practise considering others as equal to ourselves and exchanging ourselves and others. In particular,
it is crucially important that we focus on giving away our own happiness as we breathe out and taking on the sufferings of
others as we breathe in—the practice of ‘giving and receiving’ or tonglen—and that we meditate as
much as we possibly can on absolute bodhichitta, the union of tranquillity (shamatha) and insight (vipashyana), in which there
is certainty regarding the selflessness of individuals and of phenomena.
In the biography of the precious
lord Atisha it is told how, having arrived in Tibet, he said to Geshe Tönpa and others:
If you lack bodhichitta, then
whatever you do, whether it listening to many teachings, studying, reflecting, meditating, practising the generation and completion
phases, meditating on the view of Madhyamaka, or reciting mantras and such, it will be of no use. All virtuous actions that
are not combined with bodhichitta and all virtuous actions that weaken our bodhichitta are the agency of Mara.
At the end of the session, consider
that you and all sentient beings dissolve into the objects of refuge. They dissolve into the lama in the centre. He, in turn,
dissolves into the primordial expanse of the dharmakaya, free from any conceptual elaboration, and you rest in meditation.
Alternatively, you could consider that, at the end of the session, the field of merit melts into light, beginning at its outer
edges, and then dissolves into the lama in the centre. He too melts into light, and dissolves into you at the crown of your
head. Through this, the absolute bodhichitta present within their minds arises vividly in your own mind, and you dedicate
the merit.
As the precepts of the bodhichitta
of aspiration, train in consider others as equal to yourself, exchanging yourself and others, and considering others as more
important than yourself. As the precepts of the bodhichitta of application, train in the six transcendent perfections.
From sngon 'gro kun las btus pa
Translated
by Adam