Namo guru
padmakaraye!
Embodiment of
all the buddhas of the past, present and future, protector of all living beings,
Consider us,
the beings of this degenerate age, and care for us with your compassion!
Lord of Oddiyana,
crowning ornament of the teachings and beings in this Land of Snows,
With unwavering
devotion, and respectful body, speech and mind, I bow before you and offer you the crown of my head!
Now, the topic
of discussion is as follows: it is by making illusory offerings through illusory practice that we can complete the gathering
of illusory accumulations. Through this cause—namely the accumulation of merit—we can gain the result, which is
the perfection of wisdom. Four such methods which involve very little difficulty and yet are exceptionally meaningful and
beneficial are the offerings of sang, water tormas[1], sur[2] and one’s own body. The individual who practises these regularly and
diligently will gather the accumulations, purify the obscurations, and, in particular, will pacify any obstacles and factors
that prevent the accomplishment of the Dharma and awakening in the present lifetime, becoming free of them like the sun emerging
from the clouds. Since they also support our progress along the path leading to the supreme attainment of Dzogpachenpo, it
makes sense for us to put our energy into practising them.
Firstly, let
us consider the practice of sang. The offerings for the sang should be ‘of noble origin, fine substance and beautifully
arranged.’ This means that they should be untainted by wrong livelihood and stinginess. The five styles of wrong livelihood[3] and stinginess in particular are causes for rebirth as a hungry ghost. If we
are as stingy with the offering substances as we would be in cutting off pieces of our own flesh then that will not result
in our gathering the accumulations, so we should thoroughly avoid it. “Fine substances” means that we should offer
the first portion or the very best parts of the things we consume ourselves, not the things we would never touch because they
have turned bad or rotten, or are too bitter, or are just the final dregs. That would not do at all. The buddhas do not have
any dualistic concepts of good and bad, or clean and dirty, but everything must be clean and hygienic, as in the saying, “Since
it is to gather the accumulations, it should be clean and then made even cleaner.” The crucial point is that the offering
substances should be extremely clean and then made pure.
“Beautifully
arranged” means that it is important the sang burner and so on, as well as the place where the offerings are arranged,
be neatly put together and uniform. They should not be crooked or messy simply because we are keen not to over-exert ourselves
and therefore disregard whatever instructions we have heard.
Furthermore,
no matter what we are doing, we must co-ordinate the actions of our body, speech and mind, or we will never accomplish much
of any value. If we are content simply to recite the words of the practice without any thought of what we are doing, as if
our heads were wooden masks with paper tongues fluttering inside them, we will only tire ourselves out to very little effect.
In fact, there is no practice at all which is to be done only by recitation without the need for visualization. Here too,
the practice is based on generation-stage (kyerim) and visualization.
In brief, we
begin by reciting the verses of refuge and bodhichitta, taking refuge in the Three Jewels with stable faith and trust, and
generating the bodhichitta of aspiration, which is the motivation of wishing that all sentient beings, ourselves and all others,
attain perfect awakening. If these two are not done as a preliminary, the practice will be like shooting an arrow without
first focusing on the target, and so we must begin with refuge and bodhichitta. Then, unless we visualize ourselves in the
form of the yidam deity, whichever one it might be, we will not be able to bless the offering substances, so we must visualize
ourselves as the yidam. From the syllable HUNG in our heart appears a dark red syllable RAM which burns the substances of
the sang offering. From the syllable YAM comes wind which scatters them, and from KHAM comes water which cleanses them. With
this, they are purified within the emptiness of the absolute space of great primordial purity, the dharmadhatu beyond any
conceptualization.
Then, once again
visualizing ourselves as the yidam deity, from our heart emanates a white OM ornamented with circles (tiklé) of light to become
the precious vessel, deep and vast in size, spreading out to fill the whole universe. Inside, white OM syllables, representing
the essence of the enlightened body of all the buddhas, red AH syllables, the essence of their enlightened speech, and dark
blue HUNG syllables, the essence of their enlightened mind, rain down from the absolute sphere. Having been blessed, the sang
offerings, which in essence are emptiness and the immaculate wisdom nectar which liberates upon taste, take on different forms
in the perception of the various guests. They appear as forms to stimulate the sense of vision, sounds to stimulate the sense
of hearing, fragrances to stimulate the sense of smell, flavours to stimulate the sense of taste and tactile sensations to
stimulate the sense of touch, as well as all kinds of other riches and enjoyments, all of them complete, with nothing whatsoever
lacking—a vast treasure that is inexhaustible, just like the offering clouds of the noble bodhisattva Samantabhadra.
Through the mantra and the mudra of the ‘treasury of space’ they are increased and multiplied. Then from the HUNG
syllable at our heart—the heart of the yidam deity—come boundless rays of light, and, we consider that the Three
Jewels, who are the guests invited out of respect, the protectors who are the guests invited on account of their qualities,
the beings of the six classes who are the guests invited out of compassion, and the obstacle-making guests to whom we owe
karmic debt all manifest in physical forms out of the absolute space of the dharmadhatu, like bubbles suddenly appearing in
water or lightning flashing in the sky. At the same time as we recite the lines for inviting the guests, we consider that
they appear there before us in a single instant, directly perceptible to our own senses, and we request that they take their
places.
The
Four Types of Guest
The rare and
supreme ones, the ‘Jewels’, who are the guests invited out of respect, consist of the dharmakaya, sambhogakaya
and nirmanakaya buddhas, as well as the Dharma and the sangha, and all the gurus, yidam deities, dakinis and so on. They all
appear vividly like clusters of stars in the sky above.
The protectors,
who are the guests invited on account of their qualities, are the eight mahadevas, the eight great nagas, the eight great
rahus, the four great kings, the nine great terrifying ones, the ten guardians of the directions, the twenty-eight constellations,
and the seventy-five glorious protectors of pure abodes, together with their retinues, their attendants, attendants’
attendants, and families, and all positive forces, local deities and guardians. All of them gather like billowing clouds in
the sky.
The six classes
of beings, who are the guests invited out of compassion, consist of the gods, human beings, demi-gods, animals, pretas, hell-beings
and so on, all gathered together like a dense mist in the air.
Obstructing
forces, who are the guests to whom we owe karmic debts, include all karmic creditors, such as the 80,000 types of obstructing
forces, headed by Vinayaka, king of obstacle makers, as well as the fifteen great döns who strike children, and Hariti with
her five hundred children. All of them are assembled on the ground, as if a huge crowd of men and gods were gathered there.
Visualization
for the Offering
Imagine that
the deities to whom we offer all receive the substances of the sang in the form of rays of light, like sunbeams striking water,
imbibing them with the hollow vajras of their tongues. Alternatively, you could consider that offering goddesses, as numerous
as specks of dust in a sunbeam, emanate from the offering smoke, each of them holding a vase of purifying nectar in their
right hands, and a container filled with medicine in their left, and that they spread the sweet-smelling smoke throughout
the entire world. From the tips of the smoke, emanate inconceivably vast ocean-like clouds of offerings, consisting of the
eight auspicious symbols, seven emblems of royalty and so on.
Benefits
of the Offering
By offering
to the rare and precious ones, the guests invited out of respect, all sentient beings, including ourselves, complete the gathering
of the two accumulations, purify the two kinds of obscuration, and attain the two kinds of siddhi during this very lifetime.
By offering
to the protectors, the guests invited on account of their qualities, their minds become intoxicated by the taste of bliss
and emptiness, and they help us to pacify all illness, destructive influences, adversity and obstacles, and to bring about
every kind of virtuous and positive circumstance and favourable condition, effortlessly and spontaneously, just as we desire,
and to accomplish whatever activity we choose.
By offering
to the six classes of beings, the guests invited out of compassion, they are freed from their karmic vision, their sufferings
and the habitual tendencies of their respective realms. In the short term, they come to possess all the riches and enjoyments
of the gods of Mastery over Others’ Emanations.[4] Ultimately, they become buddhas, awakening spontaneously in the realm of the
great, naturally appearing ultimate Akanishtha.
By offering
to the obstructing forces, the guests to whom we owe karmic debt, all the debts that we and all other beings have accumulated
throughout our infinite lives without beginning, even during our current lifetime in our present bodies, are repaid. These
include debts that shorten our lives because we have killed; debts that plague us with illness because we have attacked and
beaten others; debts that make us poor because we have stolen; debts to overlords and underlings[5]; and debts from accidentally killing men and horses. Our debts are repaid;
we are freed from our karmic obligations, and delivered from the deadly vengeance of the karmic creditors. They are freed
from their karmic vision and all their suffering, and, in particular, they are freed from their malicious intentions and tendencies
to harm others, and they gain loving kindness, compassion and precious bodhichitta.
It is extremely
important that we seal the practice in this way, bringing to mind the visualization as we recite the words of the text.
Visualization
for the Dissolution
As we recite
the text for the dissolution, we consider that the one who makes the offering, the offering substances and the recipients
of the offering, are all absorbed into the infinite expanse of great primordial purity and timeless freedom, the dharmadhatu
in which there is no conceptualization and which is beyond the limitations of ideas. Then, to conclude, we dedicate the sources
of our merit towards perfect enlightenment and recite appropriate verses of auspiciousness.
Since the visualizations
for the practices of offering water tormas, sur and offering the body are almost identical, they can be understood by applying
reasoning.
Although I am
not sure of this meaning in my own mind,
I have remained
true to the oral lineage of masters who are beyond compare,
Without displaying
any scholarly pride or introducing ideas of my own.
Thus, in response
to repeated requests from my Dharma friend,
I have composed
this brief guide to the visualization for the practice of sang.
If I have made
any errors, I confess them now before the hosts of wisdom deities.
Through this
merit, for myself and others—all who see this—
May all obstacles
to our accomplishing enlightenment be thoroughly pacified,
And may all
our wishes that accord with the Dharma be fulfilled without any hindrance,
And may all
be auspicious so that we accomplish our own and others’ well-being, just as we desire!
When the
monk Acho, who has made meaningful the freedoms and advantages, and has visited several times all the great sacred places
throughout Jambudvipa, requested this again and again, saying that he needed a brief guide to the visualization for the practice
of sang, I, the beggar of Domé called Ten, wrote this in an isolated hermitage on the slopes of Dorje Drak.
Virtue!
Virtue! Virtue!
Translated by Adam. Many thanks to Tulku Thondup Rinpoche for his gracious clarifications.