Buddha in person, precious guru
of Orgyen,
Turn your gaze toward us, tormented
by this degenerating time.
Kyema! When you vowed never to
abandon the people of Tibet,
How can you break your promise,
and turn back on your pledge?
If you say our karma is too powerful
and your compassion cannot protect us,
Then where are your great wisdom,
love and strength?
There is no other refuge for
us but you—so from our hearts we pray:
Show us the full force of your
power, with all its unlimited reach,
Protect us in our misfortune
When our wrong views destroy
our merit,
Direct the blessing of your wisdom
mind right into our hearts,
So that our virtuous habitual
tendencies awaken, and through this
Let the countless crises facing
the world and its inhabitants be eliminated
And let all be auspicious so
that happiness and benefit appear and spread far and wide.
om ah hung bendza guru padma
siddhi hung
This was written in Lhasa by Chung Ngawang Chökyi Drakpa of Omin Orgyen Mindroling on the
4th day of the 6th month of the Water Ox year of the Rabgyal cycle (1973).
This translation of Minling
Chung Rinpoche’s prayer was made at the request of his nephew, Lodi Gyari Rinpoche, as an offering in memory of his
great kindness.
| Translated
by Rigpa Translations