Tulku Namgyal had asked me
to write a prayer for causing the Teaching of Buddha to flourish in the Khamgön monastery, and I was just beginning to write
when a red dakini appeared and said: “Wait! When the time comes, I’ll
speak it to you!” Time went by, and I was in the Crystal Cave of Padma
in Gyaltö, when that same dakini appeared and this is what she said:
KÖNCHOK SUM DANG SHAKYÉ GYAL
Buddha, Dharma and Sangha, and
the Lord of the
Shakyas, Shakyamuni,
RIK SUM GÖN DANG MAPAM PA
Avalokiteshvara, Manjushri and
Vajrapani, and Maitreya,
NÉTEN CHENPO CHUDRUK DANG
The sixteen Great Sthaviras,
PÉMA JUNG NÉ DEN TOP KYI
And Padmakara—
LAMÉ KUTSÉ TEN GYUR CHIK
Through your power and through
your truth, may the lives of the masters be secure!
GENDÜN DÉ PEL TUK TÜN SHOK
May the sangha increase and dwell
in harmony!
TENPÉ GAL KYEN KUN SHYI SHYING
May all circumstances hostile
to the Teaching be pacified!
SHÉ DRUP TRINLÉ DARGYÉ SHOK
May the activities of study and
practice grow and spread!
“These words are the
mothers’ last advice. There is still much more to this, and it will be explained,
when the time is right.” This is what she said and I, Lerab Lingpa, wrote
it down.
| Courtesy
of Rigpa Translations