Namo Gurubhya
Le mantra qui multiplie
les prosternations par mille :
om namo manjoushiriyé nama sushiriyé
nama uttama shiriyé soha namo gourou djah namo bouddhaya
namo dharmaya namo sanghaya
Puissent mes prosternations
aux pieds des trois joyaux,
Purifier mes obscurcissements
et ceux de tous les êtres !
En joignant mes
deux paumes,
Puissions-nous
obtenir l’union de la sagesse et des moyens !
En plaçant mes
deux mains jointes sur le haut de ma tête,
Puissions-nous
aller en Akanishta !
En plaçant mes
deux mains jointes devant mon front,
Puissent toutes
les actions négatives et les obscurcissements du corps être purifiés !
En plaçant mes
deux mains jointes devant ma gorge,
Puissent toutes
les actions négatives et les obscurcissements de la parole être purifiés !
En plaçant mes
deux mains jointes devant mon cœur,
Puissent toutes
les actions négatives et les obscurcissements de l’esprit être purifiés !
Grâce à la séparation
de mes mains qui étaient jointes,
Puissions-nous
faire le bien des êtres avec les deux rupakayas !
Grâce au placement
de mes deux genoux au sol,
Puissions-nous
parcourir progressivement les dix bhoumis et les cinq chemins !
Grâce à l’application
au sol de mon front,
Puissions-nous
obtenir le onzième bhoumi « Lumière Universelle » !
Grâce à l’étirement
et la rétraction de mes quatre membres,
Puissions-nous
spontanément accomplir les quatre activités !
Grâce à l’étirement
et la rétraction des canaux subtils,
Puissions-nous
libérez tous leurs nœuds !
Grâce au mouvement
vers l’arrière de la colonne vertébrale et du canal central,
Puissent tous les
pranas converger dans le canal central !
En me relèvant
après avoir touché le sol,
Puissions-nous
ne pas rester dans le samsara et atteindre le chemin de la libération !
Grâce à mes nombreuses
prosternations offertes ensuite,
Puissions-nous,
sans rester dans le nirvana, guider tous les êtres animés !
Par le pouvoir
du mérite de mes offrandes et celles des autres faites en se prosternant,
Puissions-nous
tous obtenir les circonstances extraordinaires d’une vie longue et sans maladie !
Quand nous mourrons
puissions-nous renaître en Sukhavati
Et rapidement atteindre
la bouddhéité parfaite !
Puissent tous les
êtres nos parents être heureux
Et les royaumes
inférieurs se vider à jamais !
Puissent toutes
les prières d’aspirations
De tous les bodhisattvas,
où qu’ils soient, se réaliser !
Sarwa mangalam !
Sachant qu’en
associant aux prosternations la récitation de prières d’aspirations qui sont en rapport avec leurs bienfaits, des résultats
encore plus grands en sont retirés, Sakya Pandita composa L’Échelle, cette prière d’aspiration à réciter lors des prosternations. Après il est bon de dire
des prières de bon augures, et aussi de dédicace et d’aspiration comme « gewa
di yi » et « chang chup sem chok ».
*Ce
texte est généralement attribué à Sakya Pandita Kunga Gyaltsen (1182-1251), mais Khenchen Apé Rinpoché dit qu’il est
difficile de savoir c'est vraiment le cas, comme le texte ne fait pas partie de ses œuvres complètes et que près de 800
ans se sont écoulés depuis la venue de Sakya Pandita.