Homage to Avalokiteśvara!
Those who wish to save and
ransom the lives of animals should begin by taking refuge. Recite the following:
Until I reach enlightenment’s
essence,
I take refuge in every Buddha,
In the Dharma, and in the assembly
Of
bodhisattvas—just as they have done. (3X)
Second, awaken bodhicitta
by reciting the following:
Just as the Blissful Ones of
the past
Awakened bodhicitta and trained
Step-by-step in the bodhisattva
precepts,
So shall I awaken precious bodhicitta
And train in the bodhisattva
precepts,
Step by step, for the benefit
of beings,
Just
like the Blissful Ones of the past. (3X)
And then recite the following:
My life has now become fruitful,
And a good human existence has
been obtained,
For today I have been born into
the family
Of the buddhas and now am their
child!
Thus, whatever I now will do
Will be in harmony with my new
family.
I will act in such a way that
I will not defile
This immaculate and pure line.
Just like a blind man who has
found a jewel
Amidst a heap of filth and rubbish,
So bodhicitta, this mind of enlightenment,
Has somehow now arisen in me!
Today, in the presence of all
the Protectors,
I invite all beings to be my
very own guests,
To become sugatas, and to be
happy until they do.
May gods, demi-gods, and others
rejoice!
Next, recite the following
verses as the main body of the practice:
The ignorance and unawareness
of all species of animals
Cause them to wander throughout
the cycles of saṃsāra.
This liturgy of auspicious connections,
sealed with the ultimate,
Will lead them to the path to
liberation without fail.
Following this, envision
all these creatures being taken under the care of the Three Jewels. Recite each of the following verses three times:
I pay homage, make offerings to, and take refuge in the Bhagavan, the Tatagata, the
Arhat—the Genuine and Perfect Buddha with the Jewel Crest! (3X)
I pay homage, make offerings to, and take refuge in the Bhagavan, the Tatagata, the
Arhat—the Genuine and Perfect Buddha Shakyamuni! (3X)
I pay homage, make offerings to, and take refuge in the Bhagavan, the Tatagata, the
Arhat—the Genuine and Perfect Buddha, protector Amitabha! (3X)
I pay homage, make offerings
to, and take refuge in the mighty and compassionate bodhisattva—the great being Avalokiteśvara! (3X)
You may also recite the essence
mantra of Amitābha:
om ami deywa ayu siddhi hung
hri
The essence mantra of Avalokiteśvara:
om mani pedmey hung hri
And teach the meaning of
profound interdependence with the following verses:
Each and every phenomena arises
from a cause,
And these causes the Tathāgata
has taught.
That which brings an end to these
causes
Was taught by the Great Mendicant
as well.
Engage in no negativity whatsoever,
Practice virtue, perfect and
complete,
And thoroughly tame your own
mind—
These are the teachings of the
Buddha.
Next, recite the following:
om namo bagawatay apari mita ayur jana subini shita tedzo radza yata tagataya arhatey samyak sambuddha ya teyata om punyey punyey maha punyey aparimita punye
aparimita punya jana sambharo patsi tey om sarva samskari pari shita
dharma tega gana samungha tey sambhawa bi shudey maha naya pari ware soha (3X)
Then imagine that all these
creatures have triumphed over all that has put their life in danger and that they attain the siddhi of power over longevity
in all their lives. Next, place blessed substances in their mouths and transform everything into emptiness by reciting the
following mantra:
OM SOBHAWA SHUDDHO SARVA DHARMAH SOBHAWA SHUDDHO HANG
Out of this state of emptiness,
the body, aggregates, elements, and sense fields of the animals that are the focal point of the practice transform into the
nature of the great bliss of complete purity, becoming an inconceivable cloud-like mass of offerings.
Next, recite the following:
OM AH HUNG (3X)
And then bless them with
the mantra of the treasury of space:
nami sarva tatagata baiyo busho
bhaiy sarva tatkang utgatey saparana heymam gangana kang soha (3X)
Then recite the following:
Through this sacred offering
To the Buddha, Dharma, and Sangha,
To the Guru, Yidam, and gathering
of Dakinis,
And to the ocean of oath-bound
Dharmapalas
Throughout the pure realms of
the ten directions,
May all sentient beings, endowed
with consciousness
And the breath that supports
their life, be freed
Of all that endangers their life
and be relieved of their fears.
Their aggregates, elements, and
sense fields
Are a cloud of offerings, by
nature completely pure
And great bliss, endowed with
all that brings pleasure.
May these substances that bring
supreme immortality
Manifest in a boundless and infinite
array
And fulfill your sacred and weighty
pledges,
Bringing the most sublime and
supreme form of contentment.
May all sentient beings, both
myself and others,
Be freed from all obstacles that
bring untimely death,
May we live for an extremely
long time
And may every form of goodness
and happiness be ours!
May any degeneration of the aggregates
and elements be restored,
May the pith and essence of the
inanimate and animate universe be revitalized,
May our longevity and wellbeing,
and our radiance and splendor flourish,
And may we be free from illness
and possess the wealth of Dharma!
Through this virtue, may all
sentient beings
Attain the sacred state of the
vajra kaya—
That of the protector Amitayus—
And transcend all birth and death!
And if you wish to pray for
the longevity of the lamas and such, recite as follows:
Through the auspicious connection
of having done this good act
May the form and life of the
glorious lamas be completely stable,
May their wondrous activities
fill all the ten directions
And may the wishes of their enlightened
minds come true!
Finally, conclude with the
following prayer of aspiration:
HO
By having cast aside the inferior
three gates of samsara
And through the power of planting
the seed of liberation
May the teachings of the Victor
spread and may beings find happiness,
May the suffering of the lower
realms be completely cleared away,
And may the state of liberation
and total omniscience
Be swiftly actualized without
the slightest impediment!
As soon as this impure body is
cast aside,
May we all be miraculously born
in the Realm of Bliss!
May we traverse the ten levels
the moment we take birth
And then emanate throughout the
ten directions to benefit others!
May all sentient beings be happy,
May the lower realms be forever
emptied,
And may the aspirations of all
the bodhisattvas
Who dwell on the levels be fulfilled!
By habituating ourselves to non-violence,
along with its basis,
May negative mindsets not even
occur in our dreams,
May we never lose sight of bodhicitta,
And may our perfect discipline
bring great auspiciousness!
These prayers and recitations
were drawn from the omniscient Mipam Gyatso’s The Glorious Gift of Longevity and Granting All Desires: A Liturgy for
Saving Lives, Dodrupchen Jigmé Trinley Ozer’s Ladder to the Realm of Bliss: A Liturgy that Plants the Seed of Liberation
in Animals, and other such texts. To these enlightened writings and words of truth, some names and dharani mantras that are
said to be particularly beneficial for animals have been added. Without defiling these writings with my own words, this joyful
grove for living beings, the beneficial practice of saving and ransoming lives, was compiled by Tenzin Gyatso. May virtue
prevail!
This text
was translated at the request of the great khenpo of Pukang Gön, Sherab Sangpo, by Tsultrim Shönu [Cortland Dahl] for use
on the sacred day of Lhabab Tüchen, 2006. Sarva Mangalam!